| MISIRLOU: Greek with American roots | |
| PRONUNCIATION: | mih-sihr-LOO |
| TRANSLATION: | Misirlou is named for Misiri, an Egyptian girl’s name |
| SOURCE: | Brunhilde Dorsh choreographed the dance from Kritikos Syrtos material. |
| BACKGROUND: |
Misirlou, the tune, was published as sheet music in the 1930s by
|
| MUSIC: |
|
| FORMATION: | Open cir of mixed M and W with hands joined and held at shldr height in “W” pos, leader at R end. |
| METER/RHYTHM: | 4/4 |
| STEPS/STYLE: | Rather than having the quick-actions of a Haniotiko Syrto, Misirlou has more of a languorous quality. |
| MEAS | MOVEMENT DESCRIPTION |
| THE DANCE | |
| 1 | Step in place R (ct 1); pause (ct 2); touch L fwd (ct 3); bring L around in back of R with a circular movement (ct 4); |
| 2 | Step L across in back of R (ct 1); step R swd (ct 2); step L across in front of R (ct 3); pivoting on L to face RLOD, bring R around in front of L, keeping R ft close to L calf with R knee raised (ct 4); |
| 3 | Moving in to the L in RLOD, step R (ct 1); step L next to R (ct 2); step R (ct 3); rise on ball of R, raising L knee slightly with L ft close to R calf (ct 4); |
| 4 | Still facing to the L in RLOD, step L bwd (ct 1); step R next to L (ct 2); step L bwd (ct 3); pivot on L to face ctr (ct 4). |
| Repeat entire dance from beg. | |
| VARIATION FOR MEAS 4 | |
| 4 | Still facing RLOD, step L bwd (ct 1); pivoting to face ctr, step swd R (ct 2); step L across in front of R (ct 3); pause (ct 4); |
| Copyright © 2007 by Dick Oakes |
|
| (with minor modifications by John Pappas) | |